À Moi Paris, Chapitre 1
I skyriaus garso įrašas prancūzų kalbaNuoroda atsidarys naujame lange. Jeigu klausyti nepavyksta, rašykite mums el. paštu ir mes pasistengsime jums padėti.
À Moi Paris tekstas ir garso įrašai © Camille Chevalier, 1999. Kūrinio medžiaga pateikiama su autorės leidimu.
Lietuviškas vertimas © Kalbos letenėlės, 2007.
Rencontre dans un train
Rencontre dans un train |
Susitikimas traukinyje |
|
Sophie et Claudia sont dans le TGV de Bretagne à Paris. Une jeune fille blonde entre dans le compartiment. |
Sophie ir Claudia yra traukinyje, vykstančiame iš Bretanės į Paryžių. Į vagono kupė įeina šviesiaplaukė mergina. |
|
Mary |
Excusez-moi. Est-ce que ce train va à Paris ? |
Atsiprašau, ar šitas traukinys vyksta į Paryžių? |
Sophie |
Oui. C'est le TGV 345. |
Taip, tai greitasis traukinys 345. |
Mary |
Merci beaucoup. Je suis anglaise et je ne parle pas très bien français ; je ne veux pas prendre le mauvais train ! |
Labai ačiū. Aš esu anglė ir nelabai gerai kalbu prancūziškai, nenoriu įsėsti ne į tą traukinį. |
Sophie |
Bien sûr, je comprends... Comment t'appelles-tu ? |
Žinoma, aš suprantu. Koks tavo vardas? |
Mary |
Je m'appelle Mary. Et vous ? |
Mano vardas Mary. O jūsų? |
Sophie |
Moi, c'est Sophie. Et voici mon amie Claudia ; elle est italienne. |
Aš Sophie. O čia mano draugė Claudia, ji italė. |
Mary |
Enchantée ! |
Malonu. |
Claudia |
Moi aussi ! Est-ce que tu viens souvent en France ? |
Ir man. Ar tu dažnai važiuoji į Prancūziją? |
Mary |
Non, pas très souvent. Et vous ? Est-ce que vous allez souvent en France ? |
Ne, nelabai dažnai, o jūs? Ar dažnai važiuojate į Prancūziją? |
Claudia |
Ah ! S'il te plaît ! Tu peux me tutoyer, et Sophie aussi ! Oui, en fait, j'habite avec Sophie à Paris. |
Ak, prašau, gali mane tujinti, taip pat ir Sophie. Taip, iš tiesų mes su Sophie gyvename Paryžiuje. |
Mary |
Où est-ce que vous habitez ? |
Kur jūs gyvenate? |
Sophie |
Nous habitons rue du bois de Boulogne, à côté de l'Université. |
Bois de Bologne gatvėje, šalia universiteto. |
Mary |
Ah, formidable ! Moi aussi je vais étudier à Paris. C'est un programme spécial : je passe six mois en France, et six mois en Angleterre… |
O, puiku! Aš irgi studijuosiu Paryžiuje. Tai speciali programa: praleisiu šešis mėnesius Prancūzijoje ir šešis mėnesius Anglijoje. |
Claudia |
Et qu'est-ce que tu étudies ? |
Ką tu studijuoji? |
Mary |
J'apprends le français ! Je veux être professeur. |
Mokausi prancūzų kalbą. Noriu būti dėstytoja. |
Sophie |
Et où est-ce que tu vas étudier ? |
O kur studijuosi? |
Mary |
A l'Université Dauphine. |
Dauphine universitete. |
Sophie |
C'est incroyable ! Nous aussi ! Tu es en première année ? |
Neįtikėtina! Mes irgi! Tu pirmame kurse? |
Mary |
Oui, vous aussi ? |
Taip, ir jūs? |
Sophie |
Oui ! Nous allons être dans la même Université ! Quelle coïncidence ! |
Taip! Studijuosime tame pačiame universitete, koks sutapimas! |
